تارنمای رسمی عبدالحمید خدایاری

به تارنمای رسمی عبدالحمید خدایاری شاعر، نویسنده و پژوهشگر بلوچ خوش آمدید .برای استفاده مطلوب در تارنما عضو شوید واز مطالب ناب و منحصر بفرد آن استفاده کنید.

آخرین ارسالی های انجمن

دو بیتی کاش می شد اثر عبدالحمید خدایاری

http://up.khodayaar.ir/up/khodayar/Pictures/tabloneveshteha_sher/(82).jpg

دو بیتی کاش می شد

کاش می شد کاش را معنا کنیم   -   اندرین ره حرکتی پویا کنیم

کاش راهش ناکجا آباد بود     -        کاش را با معنی آیا کنیم

عبدالحمید خدایاری

سوال های بی جواب کودک غزّه

بیا ای کودک غزّه
شکوه فصل زیتون است
کنون که غزّه ات درخون
تپیده بادلی پر خون
صدایت از پی فریاد
برای غزّه ی برباد
ستون دود وآتش را
به بازیش نمی خواند
زبهرعشق میهن را
چه مجنون وار می خواهد
صدای بمب ونارنجک
برای گوش آشنای او

غریب و مبهم وگنگ است

سوال های بی جواب کودک غزّه

تپاکی (اتحاد)

تپاکی ( اتحاد )

راجی ء تپاک و حور بی یگ

برگردان فارسی : با متحد شدن وهمراهی قوم
واب جاه شگالیء مورء بیت

برگردان فارسی :
لانه ی شغال می شود سهم موریانه
سیه روچ بیت آ بد نصیب

برگردان فارسی :
می شود سیاه روز آن شخص بدطالع
جاه و مکامی زورء بیت

برگردان فارسی :
زور می گیرد از او جای ومقامش را
روچی که کی تنت الّما

برگردان فارسی :
قطعا فرامی رسد روزی که
دپ دژمنانی گورء بیت

برگردان فارسی :
گشادخواهد شد دهان دشمنان چون گور
منی دل گوشی روچ جمهء

برگردان فارسی :
دلم به من می گوید که در روز جمعه
رحمانی پوج پیروز بیت

برگردان فارسی :
پیروز خواهد شد سپاه خداوند رحمان
وحدی که برگردی زمان

برگردان فارسی :
وقتی که برگردد زمانه به نیکی
گُنجین دلون پر نورء بیت

برگردان فارسی :
پرنور خواهد شد دل تلخکام من

ثبت شده در تاریخ شنبه 27 اسفند 1390 به شماره سریال 166589 در سایت شعرنو
عضویت در خبرنامه سایت